December 2005


人參、羌活、獨活、柴胡、前胡、川芎、枳殼、桔梗、茯苓一兩,甘草五錢。

每服一兩,加薑三片,薄荷少許煎。

此不過尋常固本治標法耳。用於虛人感冒則可,若表裡俱實則不增劇為幸,尚望病之輕減乎?傷寒用人參,仲景本有成本,並非以人參助元氣,為驅邪之主也。嵐障則濕毒為多,亦非感冒可比。至癘疫之氣,中人更烈。陽毒則有發熱煩躁斑疹等症,陰毒則有面青腹痛下利等症。若用此方治陽毒,既無清火解邪之功,以之治陰毒又無回陽急救之功,均未見其可。予於喻江西先生最為服膺,豈敢輕議?但謂表藥中有用人參之法則可,若謂表藥中用人參,更為得力,則不敢阿私所好也。

費伯雄,«醫方論»

對了,懷瑪…

就是那個物理學者,理查德懷瑪(Richard Feynman)曾經這麼說過:
數學與物理這種東西,是上帝要人們在一旁看著祂在下的棋子,要你自己去找出其中到底有什麼的規則,以及如何美好的規則。

其實一開始根本沒有所謂的規則,這宇宙裡所發生的全都是些假象,只是些無意義的是一味在重覆著而已。如果真是這樣,那數學家就沒有任何事可做了。甚至會引發不想居住在這麼無趣的宇宙的反感心理。但是岡本他卻沒有放棄去解開棋子之謎,而且還能與百合小姐這麼好的人相遇了。我想人與人的相遇或許是按著宇宙成規而行的吧?如果在那其中有了什麼行不通的成規,那麼即使兩個人在某處相遇,也只會就那麼擦身而過,不會有任何瓜葛。甚至也不會交談才對。然而在宇宙裡,這個小小的會場裡,我們卻能這樣聚集在此。而今天我們能夠這麼開心,也都要多虧岡本遇到了獨一無二的女性,他似乎為我們解開了命運這個最難解的謎了。

— from 大和撫子
(more…)

«醫方集解»:

六味地黃丸」(熟地八、山茱萸四、山藥四、澤瀉三、茯苓三、丹皮三)+杜仲二、牛膝二=「金匱八味腎氣丸」。

六味地黃丸」(熟地八、山茱萸四、山藥四、澤瀉三、茯苓三、丹皮三)+桂一=「七味地黃丸

桂附八味丸」(六味地黃丸+附子、肉桂)+車前、牛膝=「金匱腎氣丸」。

若按現在看得到的«金匱要略»中的腎氣丸組方則為:

乾地黃八、山茱萸四、山藥四、澤瀉三、茯苓三、丹皮三、桂枝一、炮附子一

明顯與«醫方集解»中的「金匱腎氣丸」不同,反而近於「桂附八味丸」。相同的組方在«備急千金要方»中也有,不過被稱作「八味腎氣丸」:
(more…)

IL兄«余無言先生治奔豚病案例»回的 comment 提到:

一、謂桂枝為發汗劑,其實應該把這個頭銜先還給麻黃。麻黃中空有節,凌冬不凋,陽氣與由裡至外的發散性更強,所以能治證見無汗。桂枝治有汗之證,其用除了微發汗之外,重點或許應該放在足太陽經能見到的效果,也就是「排尿」。當然,麻黃也能排尿,只是作用的主、副之差而已。少陰證亦有麻黃附子甘草湯及麻黃附子細辛湯之用,可以參考。我稱之為麻黃重排汗而次排尿,桂枝重排尿而次排汗;麻黃發而不補,桂枝發而兼補。

二、世人謂腎氣丸加肉桂,恐為不然。蓋地黃性涼而滯,我認為七味加一味的藥材,實則牽動藥性至腎氣之中;若改肉桂為桂枝,未能利表以固裡,將陽氣接引至太陽經,則走散之力不足,應該可想而知。只思添加補性之藥,不見得就能發揮接引地黃入腎的力道。以八加一味藥而遍行正經十二脈,我覺得才是腎氣丸的真意;若要加減,也許該是本此立意著手才行。附帶一提,涼血而生血,非乾地黃不能成功;若以熟地入藥,恐怕未蒙其利,先受性滯之害。

不過,肉桂不可謂之不可用。只是用法和例證,可能要另外討論了。

«本經»之牡桂、菌桂為現今之何物?

對桂枝與麻黃兩味藥的比較,IL兄說得很明確。不過,參考手上的«神農本草經»(人民衛生出版社出的«神農本草經輯注»),裡面關於桂有兩樣,一是牡桂,一是菌桂。若按日人真柳誠所著«林億等將張仲景醫書的桂類藥名改為桂枝»一文來看,有藥效的當是牡桂:

看一下本草經文,桂條的《別錄》和牡桂條的《本經》、《別錄》都分別列舉了治療的適應症。但菌桂《本經》僅作為一般榮養藥記載:“主百病,養精神,和顏色,為諸藥先聘通使,久服輕身不老,面生光華,媚好常如童子”。《別錄》中關於菌桂沒有任何記載。就是說,菌桂不是用來治療的,而是作為增進健康的食品或香料被使用。與此相同的例子在本草中也可見,如:《本經》中的上品秦椒可食用,而下品中的蜀椒可作藥用。馬王堆以後的醫書中,未見與菌桂配伍的處方,大概就是這個原因。

(more…)

要是中獎就花三千萬逼我們老闆寫篇 paper 出來!

— by 某校的學長於彩卷開獎前說的話

最近朋友們在網站上留言討論比較長,我自己也發現當寫超過一定長度之後,原來用的 Live preview for comments就不是很好,因為會跳來跳去就變成很麻煩。所以找了一下 Wordpress plugin,改成了現在用的這個Filosofo Comments Preview。試用的結果是不會像原來 Live preview for comments 那樣會有跳動的情況,而是它會弄到另外一個網頁上去看剛剛打出來的結果。現在的問題就是出來的版面不大好看,可能還要修一下,希望能夠盡量補成最後會看到的樣子。

Anyway,希望這樣對來留言的朋友會比較方便一點。
(個人覺得也許更好的是能有一些Quicktags給人用?不然也許朋友們打« »可能還是比較麻煩一點… )

«醫學衷中參西錄»第五期第二卷,«論白虎湯中粳米不可誤用糯米»:

稻有兩種,粳稻與糯稻是也。粳者硬也,其米性平不黏,善和脾胃,利小便,即尋常做飯之米也。糯者濡也,軟也,其米性溫而黏,可以暖胃,固澀二便,即可以用之蒸糕熬粥之米也。白虎湯中用粳米者,取其能調和金石重墜之性,俾與脾胃相宜,而又能引熱下行自小便出也。若誤用糯米,其性之溫既與陽明熱實之證不宜,且其黏滯之力又能逗留胃腑外感之熱,使不消散,其固澀二便之力,尤能阻遏胃腑外感之熱,不能自下瀉出,是以用之不為無益而反有害也。愚曾治一北鄭仁村鄭姓,溫熱內傳,陽明府實,投以白虎湯原方不愈。再診視時,檢其藥渣,見粳米誤用糯米。因問病家曰「我昨日曾諄諄相囑,將煎藥時自加白米半兩,何以竟用漿米?(北方謂粳米為白米,糯米為漿米)」病家謂「此乃藥房所給者。彼言漿米方是真粳米。」愚曰「何來此無稽之言也。為此粳米誤用,幾至耽誤病證,尤幸因檢察藥渣而得知也。」俾乃用原方加粳米煎之,服後即愈。又嘗閱長沙蕭琢如«遯圓醫案»,載有白虎湯中用黏米之方,心疑其誤用糯米。後與長沙門生朱靜恒言此,靜恒言其地粳米之最有汁漿者即呼之為黏米,此非誤用糯米也。然既載於書,此種名稱究非所宜,恐傳之他處,閱者仍以糯米為黏米耳,成以糯米之黏遠過於粳米也。凡著書欲風行寰宇者,何可以一方之俗語參其中哉。

(more…)

醫師錄著幾千人,海上合方,惟夫子初臨獨逸
湯劑遠西無四逆,少陰不治,願諸公還讀傷寒

— 章太炎,弔某西醫之輓聯
from: http://yungchingching.com/_wsn/page9.html

住宅區裡面都有室內電話啊, 所以不需要打手機

–by someone 覺得立委應該會說這樣的話

昨天學長才跟我說你知道誰誰誰當了什麼什麼委員嗎?我說我不知道。他就說系上某某老師當了NCC的委員,神情中頗是許多自得之意。然後今天來實驗室,學長又跟我說誰誰誰辭了黨主席的位子。於是我就有點受不了了。

老實說,聽到這些真的讓我非常反感:到現在台灣的人民都還沒有搞清楚,這些人被選出來或是被國家放在某個位子上都是替人民來服務的,不是讓我們把他們當話題用的。人民應該要知道這些人是所謂的「公僕」,不是過去封建制度下的老爺大人。 (more…)

森立之在«枳園叢考»錢五上這條下寫:

«本草序例»云「錢五匕者,令五銖錢邊五字者,以抄之,亦令不落為度。」「錢五匕」不可讀。«頓醫抄»卷第四十九引«本草»載此文,「錢五匕」作「錢五上」。«醫心方»卷第一引«本草經»亦同。又«醫心方»引它書,「錢匕」字皆作「錢上」,無一作「匕」者。唯方寸匕皆作「匕」,亦無一作「上」者。因考«證類本草»成於宋人手,校改頗多,此「錢五匕」,殆亦連上文「方寸匕」而誤,宜從李唐遺卷改作「錢五上」。«頓醫抄»每據«新修本草»,則«新修»尚作「錢五上」可知矣。蓋彼土自宋版一出,鈔本漸失傳,如皇國除宋版元鈔外,間存唐傳卷子抄本,得以訂宋以後誤字、脫字,不遑枚舉。如«序例»中門冬、遠志,別有君目,«證類»誤作君臣。俗方五石散,«證類»誤作玉石散之類是也。又今本«肘後方»云「凡云錢匕者,以大錢上全抄之。若云半錢,則是一錢抄取一邊爾。並用五銖錢也。」此文足以補«序例»之闕,而「錢上」以訛作「錢匕」,唯云「大錢上」,尚不誤。蓋宋人校改未徧者也。«外台»卷廿引«小品»麝香散方後云「酒服錢半邊匕,老小錢邊三分匕。」此二「匕」亦宜改作上。«醫心方»卷廿一引«小品方»治妬乳方後云「以醬服錢一邊五文上。」可以徵也。

(眉)«醫心方»卷七引«小品方»牡丹五痔散方後云「酒服一刀圭上。」
(眉)«中藏經»卷八「治喘嗽上氣蒲頹葉,治一切肺喘劇甚者,效如神,焙碾為細末,米飲調服二錢上,併服取差。」吳勉學«正脈»本

(more…)

這些天在找一些資料的出處,想說來回一下IL兄寫在«桂枝湯於傷風咳嗽»comment,卻沒想到還碰到其他東西,這一想卻越想越多,結果卻寫不完本來想寫的東西了。
(more…)

Next Entries »
Pages: 1 2